Tuohon aiempaan postaukseen liittyen vielä hieman ruotsalaisista. Useimpien ruotsalaisten tietotaso Suomeen liittyen on aika surkea (tietysti poikkeuksiakin on). Tämä pätee toki ruotsalaisten tietämykseen kaikista naapurimaista. Norjalaiset puhuu vähän hassusti ja viettää kansallispäiväänsä toukokuussa ja heiluttaa lippujaan ja on iloisia. Suomalaiset ei puhu mitään tai jos ne puhuu niin sitten ne ökeltää puistopenkillä. Ne on rakennusmiehiä ja siivoojia. Ai niillä on joku kansallispäiväkin... öööö, ai se on itsenäisyyspäivä. Ja jos ne puhuu ruotsia, ne ei osaa sanoa språk vaan ne sanoo pråk, eikä bröd vaan ne sanoo pröt. Ja siksipä suomenruotsi ei ole kieli, eikä ruotsin murre, vaan vain huonoa ruotsia. Ja ruotsia ne opiskelee koulussa, jotta ne voi puhua ruotsalaisten kanssa. Nolottaa, ja rasittaa, kun ihmisillä on ihan kummallisia käsityksiä.
Törmään jatkuvasti kommentteihin, ai puhutko lapsesi kanssa suomea! Tämä kommentti tulee hämmentävän usein ystäviltäni ja tutuiltani, ei vain tuikituntemattomilta. En vain tajua logiikkaa tämän takana. Miksi puhuisin lapseni kanssa jotain muuta kuin äidinkieltäni? Jos ruotsalainen asuu Meksikossa, kai hän silti puhuu lapsensa kanssa ruotsia eikä espanjaa? Kai hän erityisesti silloin puhuu lapsensa kanssa ruotsia, opettaa äidinkieltään?? J:n mielestä puhun niin hyvää ruotsia, että ruotsalaiset unohtavat, ettei se ole äidinkieleni ja siksipä hämmästelevät kun puhun Veralle suomea. No, kiitos vaan kohteliaisuudesta, mutta en mä kyllä ihan niin hyvää ruotsia puhu sentään :D
Ruotsalaisia ei yksinkertaisesti kiinnosta naapurien asiat. Toisaalta suomalaisia kiinnostaa Ruotsin asiat vähän liiankin kanssa. Ruotsin mediassa on todella harvoin uutisia Suomesta. Viime aikoina Suomen koulun korkea taso on herättänyt keskustelua, mutta yleisesti ottaen täytyy tapahtua jotain todella merkittävää, vrt Jokela, jotta ruotsalaiset lehdet kirjoittavat uutisen Suomesta. Suomen uutisia seuratessani tuntuukin hieman surkuhupaisalta, että lähes joka päivä uutisissa on jotain Ruotsista. Hesarin nettisivulla pääuutinen tällä hetkellä on: Ruotsin puolustuministeri: Nato-jäsenyys olisi luonnollinen asia. Nettisivulla on pelkästään tänään kaksi muutakin "uutista" Ruotsista: Lampenius jatkoon tanssikisassa sekä ruotsalaiset listasivat lemmikkiensä suosikkinimet - siis anteeks?!!
6 kommenttia:
Mun on pakko kommentoida tätäkin. Nimittäin norjalainen esimieheni kommentoi eräänä päivänä, että suomenruotsi on hänestä mukavamman kuuloista ja helpompaa ymmärtää kuin riikinruotsi ;-) no, ehkä tämä vaan vahvistaa outoa mielikuvaa norjalaisista Ruotsissa.
Mulla on muuten yksi kollega naapuriosastolla, joka mm. pitää erityisen paljon Arto Paasilinnan kirjoista ja Aki Kaurismäen leffoista. Harvinainen tapaus?
Itse asiassa muistan lukeneeni jostain, että suomenruotsi on se pohjoismainen kieli, jota kaikki ymmärtävät ongelmitta ja parhaiten - niin ruotsalaiset, norjalaiset kuin tanskalaisetkin! Skandinaavi-yhteistyössä pitäisi siis käyttää aina suomenruotsia :D
Onhan toki niitäkin ruotsalaisia jotka tietää paljon Suomesta ja on ihan älyttömän yleissivistyneitä muutenkin :) Aki Kaurismäki on yleisestikin aikamoisen arvostettu, mutta täytyy sanoa että Kaurismäen leffat kyllä korostaa entisestäänkin kuvaa juroista ja oudoista suomalaisista jotka ei paljon puhu eikä pussaa...
Moi! Kiva blogi sinulla. Mielenkiintoisia aiheita kaikki mistä kirjoitat:)
Mä taas olen saanut meidän töissä (kaikki ruotsalaisia) sellaisia kommentteja suomenruotsista (siis siitä kielestä jota noin 6% Suomen väestöstä puhuu), että se on sitä OIKEAA ruotsia. Nämä nykypäivän ruotsalaiset puhuvat kuulemma jotain ihan slangia, mutta onneksi suomenruotsalaiset pitävät yllä kunnon "vanhaa" ruotsia. Terv. Anu
Piti vielä lisätä tohon edelliseen, että kun suomenruotsalainen mieheni sanoo MERA (lisää), sanoo tyttäreni, joka käy ruotsinkielistä päiväkotia täällä Ruotsissa MER niin kuin muutkin riikinruotsalaiset. Saa nähdä mitä suomenruotsalaisuus vaikuttaa pikku tyttäreeni.... Anu
Hei anonymous, kiitos! Mukava kuulla että aiheet on mielenkiintoisia ja että tätä on kiva lukea :D
Anu, niin suomenruotsihan on sitä "vanhaa ruotsia". Moni kai kommentoi juuri näin että suomenruotsalaiset puhuu kuin Ruotsissa 60-luvulla... onko se sitten "oikeaa ruotsia", siitä voi kai väitellä :)
Toi MERA/MER on aika jännä, mulle ei tulis mieleenkään sanoa MERA. Eli kyllä tosiaankin on ruotsin kielen oppinut täällä Ruotsissa eikä Suomessa suomenruotsin mukaan. Tosin en muista opittiinko koulussakin MER-muoto eikä MERAa?
Lähetä kommentti